传法院 [chuán fǎ yuàn]
1. 宋代翻译佛经的机构。太平兴国五年于太平兴国寺大殿西建译经院,八年改为传法院。参阅宋高承《事物纪原·库务职局》、《宋会要辑稿·道释·传法院》。
传法院 引证解释
⒈ 宋 代翻译佛经的机构。 太平兴国 五年于 太平兴国寺 大殿西建译经院,八年改为传法院。参阅 宋 高承 《事物纪原·库务职局》、《宋会要辑稿·道释·传法院》。
传法院的关联词语及解释
- 1.
传法院释义:宋 代翻译佛经的机构。 太平兴国 五年于 太平兴国寺 大殿西建译经院,八年改为传法院。参阅 宋 高承《事物纪原·库务职局》、《宋会要辑稿·道释·传法院》。
- 2.
导译释义:⒈亦作“导绎”。 向导兼翻译。《史记·大宛列传》:“乌孙 发导译送 騫 还。”《史记·大宛列传》:“﹝ 大宛 ﹞遣 騫,为发导绎,抵 康居。”《资治通鉴·汉武帝元朔三年》:“为发导译。”胡三省 注:“导者,引路之人;译者,传言之人也。”⒉翻译。宋 惠洪《冷斋夜话·光梵大师惟净》:“上遣都知 罗宗 译经润文。夏英公 竦 诣传法院导译,冀得祥异之语以讖国。净 焚香导译,逾刻乃曰:天竺 无此字,不通辩译。”
- 3.
磨塼成镜释义:《景德传灯录·慧能大师》:“开元 中,有沙门 道一 住传法院,常日坐禪,师知是法器,往问曰:‘大德坐禪图什么?’一 曰:‘图作佛。’师乃取一塼於彼庵前石上磨。一 曰:‘师作什么?’师曰:‘磨作镜。’一 曰:‘磨塼岂得成镜邪?’师曰:‘坐禪岂得作佛邪?’”后用作比喻事情不能成功的典实。亦作“磨砖作镜”、“磨甎作镜”。宋 陆游《仰首座求钝庵》诗:“掘井及泉那用巧,磨砖作镜未为愚。”梁启超《新民说》十六:“而此三者,在今日之 中国 能有之乎?吾有以知其必不能也。不能而犹云欲以新道德易国民,是所谓磨甎作镜、炊沙求
- 4.
面壁磨塼释义:《景德传灯录·南岳怀让禅师》:“开元 中有沙门 道一 住传法院,常日坐禪……师乃取一塼,於彼庵前石上磨。一 曰:‘师作什么?’师曰:‘磨作镜。’一 曰:‘磨塼岂能成镜邪?’(师曰):‘坐禪岂得作佛邪?’”后因以“面壁磨塼”比喻事不能成功。宋 陈师道《请月长老再住荐福疏》:“守株待兔虽达者之不为,面壁磨塼亦古人之常事。”
- 5.
顽砖释义:佛教语。粗劣的砖块。比喻笨拙的修行方法。语本《景德传灯录·南岳怀让禅师》:“开元 中,有沙门 道一,住传法院,常日坐禪。师知是法器,往问曰:‘大德坐禪图什么?’一 曰:‘图作佛。’师乃取一塼於庵前石上磨。