1. 不问情由或不顾一切。
英[no matter what others may say; regardless of the consequences;]
⒈ 不问是非情由,不顾一切。
引《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》:“须是三日内交付与我,左手交银,右手交人,若三日没有来时,老身也不管三七二十一,公子不公子,一顿孤拐打那光棍出去。”
鲁迅 《且介亭杂文·拿来主义》:“怎么办呢?我想,首先是不管三七二十一,‘拿来’!”
马南邨 《燕山夜话·变和不变》:“如果不管三七二十一,盲目地乱变,急于求变,以至于为变而变,那恐怕就不对头。”
⒈ 不顾一切,不论是非情由。也作「不管三七廿一」。
引《醒世恒言·卷一·两县令竞义婚孤女》:「贾婆不管三七二十一,和张婆两个,你一推,我一㧐,㧐他出了大门。」
《二刻拍案惊奇·卷七》:「老妈们心性,见了一百千,算来不亏了本,随他女儿短长也不在他心上,不管三七二十一,欢欢喜喜自出去了。」
1.只要一听到音乐开始召唤,她就不管三七二十一了。
2.我尖叫一声,扔掉标本,不管三七二十一,拔脚就跑。
3.挥霍的意思就是不管三七二十一,把钱乱花一通。
4.您想不管三七二十一原样保留吗?
5.管家走出来,不管三七二十一,抓住牛娃就是一顿拳打脚踢。
6.我不管三七二十一,我要给他点颜色看看。
7.这时我不管三七二十一冲出去,朝家的方向奔去。
bù fǒu,一,4,单一结构
guǎn,竹,14,上下结构
sān,一,3,单一结构
qī,一,2,单一结构
èr,二,2,单一结构
shí,十,2,单一结构
yī,一,1,单一结构