1. 远远地互相配合、照应。
英[coordinate with each other over a distance; echo from afar;]
⒈ 亦作“遥呼相应”。谓远远地互相照应,配合。
引《续资治通鉴·宋宁宗嘉定六年》:“蒙古 尽驱其家属来攻,父子兄弟,往往遥呼相应,由是人无固志,故所至郡邑皆下。”
孙厥 《新儿女英雄续传》第六章:“过道里的学生们,跟着喊起了爱国的口号,唱起了爱国的歌曲,和远远大门外学生们的摇旗呐喊的声音,遥相呼应。”
1.这种报道与国外少数别有用心的人叫嚣遥相呼应,是我们决不能容许的。
2.登上长城,举目四望,连绵起伏的山峦和天空的云朵遥相呼应。
3.侵略者在外面攻,内奸在里面鼓噪,遥相呼应。
4.国外的敌对势力和国内的坏分子遥相呼应,妄图破坏改革开放的大好形势。
5.风和雪遥相呼应,在原野上疯狂地肆虐着。
6.湖水深处也有一轮明月,水中月,天上月,遥相呼应,分不出哪个是真。
7.演唱会在露天体育馆正式开始,舞台上群星闪耀,夜空中星罗棋布,两者遥相呼应,演出了一场真正的视听盛宴。
8.朝霞绚丽多彩,与那刚升起的红日遥相呼应,仿佛是人世间最美的景致。可是,晚霞的美丽也毫不逊色呀。
yáo,辶,13,左下包围结构
xiāng xiàng,木,9,左右结构
hū,口,8,左右结构
yìng yīng,广,7,左上包围结构