1. 好好地了结,轻易地罢手。
例敌人不会善罢甘休。
英[leave the matter at that; take sth.lying down; let it go at that;]
⒈ 轻易地了结。多用于否定。
引《儿女英雄传》第二五回:“听书的又如何肯善罢干休?”
老舍 《骆驼祥子》十:“不去呢,她必不会善罢甘休;去呢,她也不会饶了他。”
洪深 《赵阎王》第一幕:“他恨我可恨透啦,必不肯善罢甘休。”
⒈ 甘心罢休。也作「善罢干休」。
例如:「他受你如此侮辱,怎肯善罢甘休?」
1.不把事情弄明白,他是不会善罢甘休的。
2.敌人是不会善罢甘休的,我们还得准备他们再次来犯。
3.你还要闹到什么时候才肯善罢甘休呢?
4.你把他得罪了,可要当心,他这个人报复心重,决不会善罢甘休的。
5.有意也好,无意也罢,他们母子平安也就罢了,若有半点差池,我绝不与你善罢甘休。
6.为这点小事,就吵得天翻地覆,俩人还不善罢甘休,免得人们见笑。
7.他越希望息事宁人,对方就越不肯善罢甘休,彷彿吃定了他似的。
8.他简直欺人太甚,我决不能善罢甘休。
shàn,口,12,上下结构
bà pí ba,罒,10,上下结构
gān,甘,5,单一结构
xiū xǔ,亻,6,左右结构