转译 [zhuǎn yì]
1. 将(如文学课文的)一种语言翻译成另一种语言。
英[conversion; translate;]
转译 引证解释
⒈ 翻译。
引章炳麟 《訄书·订文》附《正名杂义》:“转译官号,其事尤难,盖各国异制,无缘相拟。”
⒉ 从一种翻译的文字,再翻译成另一种文字。
引鲁迅 《南腔北调集·<竖琴>前记》:“一者,此种文字的兴起较为在先,颇为 西欧 及 日本 所赏赞和介绍,给 中国 也得了不少转译的机缘。”
转译的关联词语及解释
- 1.
七佛释义:佛教语。谓 释迦牟尼 及其先出世的六佛。即过去劫中三佛 毗婆尸、尸弃、毗舍浮 和现在劫中四佛 拘留孙、拘那含、迦叶 和 释迦牟尼。诸经中名号微异,系转译之讹。见《七佛经》、《法苑珠林》卷八。
- 2.
地名学释义:研究地名的起源、词义、演变、转译以及命名时的地理环境与历史条件或原因等的学科。可为语言学、历史学、民族学等方面提供有关资料。
- 3.
累译释义:几经转译。
- 4.
解释器释义:器不会一次把整个程序转译出来,只像一位“中间人”,每次运行程序时都要先转成另一种语言再作运行,因此解释器的程序运行速度比较缓慢。
- 5.
转译释义:不直接根据某种语言的原文翻译,而根据另一种语言的译文翻译,叫做转译。
- 6.
重三译释义:指将一种语言辗转译成另一种语言。